Pular para o conteúdo principal
pesquisa

A biblioteca da universidade recebe a autora e editora Paula Anacaona

Por 01/12/2022#!30ter, 18 jun 2024 11:16:38 -0300-03:003830#30ter, 18 jun 2024 11:16:38 -0300-03:00-11America/Cayenne3030America/Cayenne202430 18am30am-30ter, 18 jun 2024 11:16:38 -0300-03:0011America/Cayenne3030America/Cayenne2024302024ter, 18 jun 2024 11:16:38 -03001611166amterça-feira=448#!30ter, 18 Jun 2024 11:16:38 -0300-03:00America/Cayenne6#junho 18th, 2024#!30ter, 18 Jun 2024 11:16:38 -0300-03:003830#/30ter, 18 Jun 2024 11:16:38 -0300-03:00-11America/Cayenne3030America/Cayenne202430#!30ter, 18 Jun 2024 11:16:38 -0300-03:00America/Cayenne6#- Biblioteca2 leitura mínima
La bibliothèque universitaire accueille l’autrice et éditrice Paula Anacaona

A Biblioteca da Universidade receberá a autora e editora Paula Anacaona na terça-feira, 6 de dezembro de 2022, das 16h às 18h. Ela estará na Guiana Francesa a convite do Salon du livre international de Guyane para falar sobre seu trabalho e seus três romances.

P aula Anacaona é editora, tradutora e autora apaixonada por literatura. Durante sua visita à Guiana Francesa para o Salon International du Livre de Guyane, ela apresentará seu trabalho como editora e os três romances que escreveu. Paula Anacaona publicou seu primeiro romance, Tatou, em 2018, seguido por 1492: Anacaona, l'insurgée des Caraïbes (publicado em 2019) e Solitudes la flamboyante (publicado em 2020). Essas obras abordam os temas que lhe são caros, ou seja, questões de raça, gênero e classe. Finalista do Prix Hors Concours des lycées, ela também escreveu livros infantis, como Gaïa changera le monde, sobre ecologia e diversidade positiva.

Ela também falará sobre a editora Anacaona, que fundou em 2009. Inicialmente focada na literatura marginal brasileira - literatura escrita por minorias raciais ou socioeconômicas - a Edições Anacaona desenvolveu gradualmente outras coleções de romances comprometidos com histórias urbanas e modernas, com autores minoritários, ou que tratam do legado da escravidão e dos grandes espaços rurais do Brasil, especialmente o Nordeste...

Com sua dupla função de editora e tradutora, ela traduziu mais de cinquenta livros até o momento para a Anacaona e outras editoras. Ela também traduz do inglês para várias organizações internacionais.

Para saber mais, clique aqui: https://www.anacaona.fr/

Fechar menu
pt_BRPT