Overslaan naar hoofdinhoud
Onderbreking van onderwijsplatform 4 december om 22.00 uur tot 5 december om 8.00 uur om bij te werken.

Domein: Kunst, literatuur, talen (ALL)
Vermelding : Vreemde talen, literatuur en beschavingen
Specialiteit: LEA Engels Spaans
Toepassingsgebied : Samenwerking en handelsbetrekkingen in Noord- en Zuid-Amerika
Natuur : Initiële opleiding die leidt tot een graad. Bachelordiploma
Uitgangsniveau : Bac + 3 (180 ECTS).
Locatie: Cayenne (Troubiran Universiteit Campus)

Doelstellingen

Deze opleiding is speciaal ontworpen om aan de behoeften van Frans-Guyana te voldoen door drietalige professionals op te leiden. Deze graad is inclusief en heeft als doel drietalige professionals op te leiden die kunnen werken op de import/export afdelingen van bedrijven. De opleiding Toegepaste Vreemde Talen (LEA) is gericht op de ontwikkeling van meertalige vaardigheden van studenten en bereidt hen voor op het werken in internationale zakelijke contexten. Afgestudeerden van dit programma verwerven de kennis die nodig is om te kunnen deelnemen aan masterprogramma's gericht op het bedrijfsleven en internationale betrekkingen, of een ander masterprogramma zoals 'Samenlevingen en interculturaliteit', aangeboden door de DFR-LSH.

Dit diploma voldoet aan de behoeften van openbare diensten en lokale overheden en biedt reële mogelijkheden voor professionele integratie in Guyana, Zuid-Amerika en het Caribisch gebied. Het zal ook operators opleiden die in staat zijn om innovatieve culturele projecten op te zetten en gekozen vertegenwoordigers en lokale besluitvormers te ondersteunen in hun beleid om nauwere banden te smeden met de landen van Zuid-Amerika en het Caribisch gebied.

Doelgerichte vaardigheden

Doelgerichte vaardigheden

  • Drietaligheid, schriftelijke en mondelinge uitdrukking en communicatie, internationaal zakendoen.

Disciplinaire vaardigheden

  • Goede beheersing van het Frans
  • Goede algemene kennis

Wetenschappelijke en technische vaardigheden

  • Bekend zijn met de regels van de internationale handel en de administratieve technieken die worden toegepast op het beheer van import-exportactiviteiten.
  • Bekend zijn met de principes en kwesties van Frans en internationaal handelsrecht en arbeidsrecht.
  • De fundamenten van een internationale economische en juridische cultuur verwerven, in het bijzonder door gebruik te maken van het lexicon en de syntactische structuren met betrekking tot economie en handel in het Engels, Spaans en Portugees.
  • Een goede kennis hebben van de beschaving, vooral sociaal-economisch, van de landen van de bestudeerde talen.
  • Het gedrag, de gevoeligheden en denkwijzen van een andere cultuur begrijpen en hierop reageren in communicatie-, organisatie- of besluitvormingssituaties.
  • Vertaal documenten van verschillende soorten of schrijf een rapport in een vreemde taal in de vakgebieden van het specialisme.

Vakspecifieke vaardigheden

Managementgegevens verzamelen en organiseren

  • Luisteren naar en begrijpen van de verwachtingen van partners
  • Gebruik technische woordenschat
  • Tools voor kantoorautomatisering gebruiken
  • Digitale referentiehulpmiddelen gebruiken om informatie te verwerven, te verwerken, te produceren en te verspreiden en om intern en extern samen te werken.
  • Organiseer het onderzoek en de verwerking van gegevens die nodig zijn voor managementdoeleinden
  • De economische en juridische omgeving gebruiken en begrijpen

Informatie presenteren en overbrengen

  • Zakelijke woordenschat in een vreemde taal onder de knie krijgen.
  • Communiceren met behulp van professionele terminologie
  • Gebruik de juiste media
  • Digitale communicatiemiddelen gebruiken
  • Rapportage
  • Alle soorten documenten analyseren, interpreteren en samenvatten

Internationale betrekkingen

  • Het mobiliseren van een commerciële, juridische en economische cultuur ten behoeve van het internationale bedrijfsleven.
  • Interculturaliteit integreren in onderhandelingen
  • Buitenlandse markten begrijpen
  • Inzicht in internationale handelstechnieken
  • Rekening houden met transportregelingen (incoterms, douane, verzekering, enz.)

Toelating

Aanwervingsniveau :
De cursus staat open voor iedereen met een algemeen Baccalauréat of DAEU. Houders van een Bac beroepsopleiding kunnen onder bepaalde voorwaarden worden toegelaten, na onderzoek van hun aanvraag.

Toegankelijk in :  Initiële training.

Vereiste opleiding :
Engels en Spaans als vreemde talen hebben gestudeerd op de middelbare school.

Toelatingseisen :
Het LEA Engels-Spaans diploma is bij voorkeur bedoeld voor studenten met een algemeen baccalaureaat die zich hebben gespecialiseerd in moderne vreemde talen of een stevige basis hebben in Engels en Spaans.

Registratieformulier:
Zie de procedure op de homepage van de universitaire website of neem contact op met de centrale griffie.

Programma

Als onderdeel van de studie Toegepaste Vreemde Talen, die zich richt op Samenwerking en Culturele en Commerciële Betrekkingen in Amerika, begint de cursus met het verwerven van vaardigheden in schriftelijke en mondelinge uitdrukking en communicatie in het Frans en de bestudeerde vreemde talen. Studenten moeten ook de beschaving begrijpen, met name de sociaaleconomische en juridische aspecten, van de betrokken landen en vanaf het tweede jaar een commerciële, juridische en economische cultuur ontwikkelen met een internationaal perspectief. In de loop van de zes semesters omvat het programma pre-professionele activiteiten en een stage in een bedrijf in het buitenland om de verworven vaardigheden te verrijken en aan te vullen.

Semester 1
Studenten volgen cursussen Engelse grammatica en Franse grammatica (Projet Voltaire). Op het gebied van Spaans krijgen studenten les in grammatica, fonetiek en vertaling. Ze krijgen ook les in een derde vreemde taal: Portugees.

Semester 2
Introductie van beroepsmodules: eerste benadering van rechten en economie; introductie van een module gewijd aan het ontwikkelen van een persoonlijk carrièreplan.

Semester 3
Introductie in de wereld van business, management en accounting; verdere ontwikkeling van persoonlijke carrièreplannen. Vanaf dit semester hebben studenten de mogelijkheid om deel te nemen aan het uitwisselingsprogramma (Erasmus) dat door de universiteit is opgezet.

Semester 4
Versterking van technische modules en beroepsopleidingen met een lokale of nationale stage van 4 weken in een bedrijf.

Semester 5
Specialisatie op het gebied van handel.

 Semester 6
Tijdens dit semester wordt de internationale stage georganiseerd en gevalideerd. Er wordt een stageverslag geschreven en gepresenteerd aan een jury.

Na afronding van dit diploma moeten studenten de Engelse en Spaanse taal goed beheersen, zodat ze alle professionele taken die van hen worden verwacht, kunnen uitvoeren. Ze zullen ook een uitgebreide kennis van de Engels-, Spaans- en Portugeessprekende wereld moeten verwerven om hun socio-professionele activiteiten aan te passen aan de multiculturele context.

Vacatures

Carrièremogelijkheden

Het LEA-diploma biedt een breed scala aan carrièremogelijkheden in verschillende sectoren:

Internationale handel Het LEA-diploma leidt professionals op om te werken in exportafdelingen van bedrijven, douane, kamers van koophandel, internationale organisaties, Europese instellingen en import/exportfuncties. Afgestudeerden kunnen aan de slag als verkoopassistent, medewerker internationale ontwikkeling, internationaal onderhandelaar, enz.

Communicatie en marketing Carrières: professionals opgeleid in LEA kunnen werken bij communicatiebureaus, public relations-afdelingen, corporate marketing- of communicatieafdelingen, de mediasector, etc. Ze kunnen ook functies bekleden als internationale communicatiemedewerker, internationaal marketingmanager, etc. Ze kunnen ook aan de slag als internationale communicatiemedewerkers, internationale marketingmanagers, enz.

Toerisme en hotels Toerisme en gastvrijheid: LEA-studenten kunnen aan de slag in de toerisme- en gastvrijheidssector, als internationale klantmanager, toeristengids, reserveringsmanager, receptionist, enz.

Publieke sector Publieke sector: LEA-studenten kunnen ook aan de slag in de publieke sector, bij ministeries, lokale overheden en overheidsinstanties.

Onderwijs en onderzoek LEA: LEA-afgestudeerden kunnen hun studie voortzetten op masterniveau en aan de slag als leraar op een school of een middelbare beroepsopleiding.

Neem contact op met

LSH-contact

Voor een snelle reactie kies je de ontvanger van je bericht zorgvuldig.

LSH

DFR Geesteswetenschappen en Sociale Wetenschappen

Beheer

Mevrouw Isabelle COUMERT
Directeur
-
Mevrouw Tina HARPIN
Adjunct-directeur
-
Mevrouw Françoise ASSELAS
Administratief en financieel manager
Tel.: 0594 29 97 01

School

Mevrouw Jennifer CALIXTE
Schoolbestuurders
Tel.: 0594 29 99 23
-
Mevrouw Virginie LANCREOT
Schoolbestuurders
Tel.: 0594 29 99 20

Takken

De heer Rosuel LIMA-PEREIRA
Hoofd talen
-
Mevrouw Giulia MANERA
LEA Engels/Portugees diplomacoordinator
-
Mevrouw Claire PALMISTE
Coördinator Engels LLCER
-
Mevrouw Corinne LE SERGENT
Bachelor of Arts Coördinator
-
Mevrouw Soizic CROGUENNEC
Coördinator geschiedenis
-
De heer Tristan BELLARDIE
Coördinator van de Licentie Professioneel Erfgoed

Receptie

Campus Troubiran
Bât. F - 2e verdieping.
Maandag, dinsdag, donderdag en vrijdag: 8.00-12.30 uur.

Menu sluiten
nl_NLNL