Pular para o conteúdo principal
pesquisa

Laura - Da Alemanha com amor

Por 11/09/2017#!30qua, 09 abr 2025 09:58:02 -0300-03:000230#30qua, 09 abr 2025 09:58:02 -0300-03:00-9America/Cayenne3030America/Cayenne202530 09am30am-30qua, 09 abr 2025 09:58:02 -0300-03:009America/Cayenne3030America/Cayenne2025302025qua, 09 abr 2025 09:58:02 -0300589584amquarta-feira=448#!30qua, 09 abr 2025 09:58:02 -0300-03:00America/Cayenne4#abril 9th, 2025#!30qua, 09 abr 2025 09:58:02 -0300-03:000230#/30qua, 09 abr 2025 09:58:02 -0300-03:00-9America/Cayenne3030America/Cayenne202530#!30qua, 09 abr 2025 09:58:02 -0300-03:00America/Cayenne4#- Retratos, Depoimento de Erasmus5 leitura mínima
Laura – From Germany with Love

Laura, 23 anos, é uma estudante alemã que está cursando o terceiro ano de Direito no programa ERASMUS da Universidade da Guiana. Vamos dar uma olhada mais de perto em sua paixão por culturas estrangeiras.

Fale-me um pouco sobre você?

Meu nome é Laura e tenho 22 anos. Venho de uma pequena cidade no norte da Alemanha, mas desde jovem sempre quis ampliar meus horizontes aprendendo outros idiomas e me interessando por outras culturas. Sou muito independente, mas também tenho a mente muito aberta. Tive a sorte de morar na Colômbia por um ano para aprender espanhol. Trabalhei em uma ONG, o que foi uma experiência inesquecível. Foi uma experiência que deu um novo significado à minha vida e me motivou a buscar novos sonhos, tanto profissional quanto pessoalmente.

O que você está estudando?

Estou em meu terceiro ano de Direito. Estou estudando matérias internacionais na Guiana Francesa.

Você nasceu na Alemanha e fez alguns de seus estudos lá - por que veio estudar na Guiana Francesa?

Eu queria ter uma experiência ERASMUS que fosse um pouco diferente das conhecidas na Alemanha. Como já tive várias experiências morando no exterior, sei que a melhor maneira de realmente aprender um idioma e conhecer uma cultura é compartilhá-la com os habitantes locais. Eu certamente queria ter uma experiência em língua francesa, mas, acima de tudo, queria experimentar a vida estudantil como qualquer outro estudante na Guiana Francesa.

Por que a Guiana e não outro país de língua francesa?

Minha principal motivação para escolher a Guiana Francesa em vez de outro país de língua francesa foi meu interesse na relação entre a França continental e seus territórios ultramarinos, bem como a relação da Guiana Francesa com suas fronteiras e o restante da América do Sul.

O que você acha da Guiana Francesa?

Acho que é uma área rica em biodiversidade que parece ser uma mistura da cultura francesa com o estilo de vida sul-americano. As pessoas que conheci até agora foram muito acolhedoras. Acho que voltarei à Guiana Francesa no futuro, pois achei as pessoas muito amigáveis e adoro a biodiversidade que esse território tem a oferecer.

Quais são seus planos de carreira?

Acho que ainda estou definindo meu caminho. Mesmo assim, posso me imaginar um dia me especializando em direito penal e trabalhando em uma ONG, de preferência feminista. Acima de tudo, gostaria de conhecer outros países, principalmente os sul-americanos, como Bolívia e Brasil.

Quais foram as dificuldades que você encontrou para se estabelecer aqui?

Como este ano é o primeiro em termos de intercâmbios estudantis na Universidade da Guiana, minha chegada foi um pouco perturbadora. Minha maior dificuldade foi encontrar uma acomodação adequada à distância. Além disso, os primeiros dias em Caiena foram um pouco difíceis para mim em termos de idioma, pois eu ainda não me sentia à vontade em francês, mas já tenho experiência em aprender um novo idioma, portanto, um mês depois da minha chegada, já estou me sentindo muito melhor. Apesar das pequenas dificuldades que encontrei, até agora as pessoas daqui sempre foram muito abertas e prestativas.

Que recomendações você daria a outros estudantes que desejam fazer o que você fez?

Estou aqui há apenas um mês, mas, por enquanto, eu lhes diria para não esperar o estilo de vida acelerado das grandes cidades da Europa. A vida aqui tem que ser levada com paciência, porque o ritmo de vida é simplesmente diferente.

Quais são as diferenças em relação à Alemanha?

O sistema na Alemanha é muito diferente, assim como sua cultura, o que dificulta a comparação. Percebi uma grande diferença em termos de participação dos alunos nas aulas e de seu relacionamento com os professores. Há uma troca real entre alunos e professores, uma abertura para discussão, análise e participação. Na Alemanha, os alunos geralmente preferem estudar em casa em vez de assistir às aulas, o que inevitavelmente acaba tendo um efeito negativo na vida estudantil no campus.

Fechar menu
pt_BRPT